Talkeando Podcast
← Todos os episódios

13 de novembro de 2025

ELA ESCREVE POESIAS E ENSINA INGLÊS | SARA RIBEIRO | TALKEANDO PODCAST #356

No episódio 356 do Talkeando Podcast, recebemos Sara Ribeiro, uma brasileira que mora em Dublin e vive uma dupla paixão: ensinar inglês e escrever poesias. Em uma conversa descontraída e cheia de verdades, Sara abriu o jogo sobre os desafios de ser professora de inglês não nativa na Irlanda, a insegurança que todo imigrante sente ao falar uma segunda língua e por que o ensino de inglês no Brasil precisa mudar urgentemente.

Principais Temas do Episódio

A insegurança de ensinar inglês sem ser nativa

Sara revelou que, mesmo após dois anos dando aula — primeiro online e depois presencialmente em uma escola em Dublin —, ela ainda sente aquele frio na barriga. “Será que eu tô falando isso mesmo?”, é uma pergunta que cruza sua mente até enquanto ensina o verbo to be. Ela conversou com outras professoras brasileiras e descobriu que essa insegurança é universal entre profissionais não nativos. A conclusão é que essa sensação é parte da experiência de ser imigrante, e não um reflexo de incompetência.

O certificado CELTA: passaporte obrigatório para ensinar inglês

Para dar aula de inglês para adultos em qualquer país de língua inglesa, é necessário ter o certificado CELTA (Certificate in Teaching English to Speakers of Other Languages). Sara explicou que não importa se você tem faculdade de Letras no Brasil ou anos de experiência; sem o CELTA, você não leciona. O curso é intenso, inclui prática em sala de aula e prepara o professor para lidar com turmas multiculturais — uma realidade constante em cidades como Dublin.

Professores não nativos são uma vantagem, não uma desvantagem

Um dos pontos mais interessantes do episódio foi quando Sara explicou que, durante o curso CELTA, aprendeu que a maioria dos falantes de inglês no mundo não são nativos. São imigrantes que aprenderam o idioma como segunda língua. Em Dublin, por exemplo, o círculo social de um brasileiro é formado majoritariamente por outros imigrantes — indianos, espanhóis, italianos, poloneses. Ter um professor com sotaque diferente treina o ouvido do aluno para o inglês real que ele vai encontrar no dia a dia, e não apenas para o inglês de livro didático.

Expressões idiomáticas e phrasal verbs: o verdadeiro desafio

Sara apontou que o grande obstáculo para quem está aprendendo inglês não é a gramática básica, mas sim as expressões idiomáticas, os phrasal verbs e o vocabulário informal dos nativos. Palavras como get up, wake up, walk up confundem porque todas usam “up”, mas têm significados completamente diferentes. É como tentar explicar “se pá” ou “pode pá” para um estrangeiro aprendendo português. A solução é consumir a língua de verdade: filmes, séries, conversas e convivência diária.

O problema do ensino de inglês no Brasil começa na sala de aula

Tanto Sara quanto os apresentadores compartilham o mesmo background: escola pública brasileira. E a experiência foi a mesma para todos, já que as aulas de inglês nunca saíram do verbo to be. O problema, segundo Sara, não é estudar o verbo to be, mas sim que ninguém nunca explicou o que ele realmente significa e para que serve. Existem mais de 360 mil verbos na língua inglesa, e o to be é apenas um deles. Falta contexto, falta prática e falta mostrar ao aluno o propósito do que está aprendendo.

Por Que Você Deve Ouvir Este Episódio

Se você é brasileiro e está pensando em melhorar seu inglês, dar aula de inglês no exterior ou simplesmente quer entender melhor os desafios de viver como imigrante em um país de língua inglesa, esse episódio é para você. Sara Ribeiro traz uma perspectiva honesta e refrescante sobre o que significa ensinar e aprender uma segunda língua longe de casa, sem romantizar o processo, mas mostrando que é totalmente possível.

Além disso, a conversa levanta reflexões importantes sobre o ensino de idiomas no Brasil e como podemos repensar a forma que aprendemos inglês. A troca entre Sara e os apresentadores é leve, divertida e cheia de momentos de identificação para qualquer pessoa que já passou pelo constrangimento de não saber se o nativo está te entendendo ou apenas se esforçando para te entender.

E se você também é apaixonado por escrita e poesia, Sara ainda traz um pouco do seu universo criativo — porque, como ela mesma disse, ela escreve “tudo que dá na cabeça”. Uma conversa inspiradora sobre coragem, criatividade e a beleza de se reinventar em outro país.

🎧 Ouça o episódio completo no YouTube: Talkeando Podcast #356 com Sara Ribeiro. Se você curtiu esse conteúdo, inscreva-se no canal, ative o sininho para não perder nenhum episódio e deixe seu like e comentário — isso ajuda demais a levar o Talkeando para mais pessoas! Não esqueça de seguir o podcast nas redes sociais em @talkeandopodcast para ficar por dentro de todos os bastidores e novidades. Nos vemos no próximo episódio! 🚀

ELA ESCREVE POESIAS E ENSINA INGLÊS | SARA RIBEIRO | TALKEANDO PODCAST #356 | Talkeando Podcast